Stuart Wesley Keene Hine foi um missionário metodista britânico que traduziu o poema de Carl Boberg “O Store Gud” no hino cristão “How Great Thou Art”. Ele nasceu em Londres, na Inglaterra, no dia 25 de julho de 1899 e morreu em 14 de março de 1989.

Em sua juventude, Stuart foi membro do Exército de Salvação. Em 1914, foi batizado depois de “ser conduzido a Cristo”, e se tornou um missionário metodista.

Em 1931, ele ouviu a tradução russa da versão alemã do hino “O Store Gud” durante uma missão evangelística nas montanhas dos Cárpatos na Ucrânia, que foi escrita por Carl Boberg ao som de uma melodia folclórica sueca.

Stuart foi inspirado a produzir sua paráfrase em inglês, “How Great Thou Art”, que traduziu e modificou, adicionando um terceiro verso.

Conhecido também pela sigla S.K.H, ele foi um dos contribuidores da Harpa Cristã, hinário oficial das igrejas Assembleias de Deus. Contudo, fazendo a tradução em português do hino “How Great Thou Art”, é (Quão grande és Tu). Na Harpa Cristã, esse louvor é o de número 526.

Ainda, de acordo com algumas fontes, o hino “Quão grande és Tu” ou “Grandioso És Tu”, é o segundo hino cristão mais cantado do mundo.

Stuart deixou a Ucrânia durante o Holodomor de 1932 à 1933, deixou a Europa Oriental no começo da Segunda Guerra Mundial em 1939 e voltou à Grã-Bretanha e se estabeleceu em Somerset, trabalhando com a comunidade de refugiados poloneses deslocados.

imagem de Stuart K. Hine
Stuart K. Hine